Malta
![](https://songfestival.be/wp-content/uploads/2025/02/miriana-conte-800x421.png)
‘Serving wát?’: controverse rond titel Songfestivalliedje Malta
Do-re-mi-fa-s-s-serving kant. Eén van de zinnen uit de songtekst van het Maltese Songfestivalliedje Kant, gezongen door Miriana Conte. En laat nou nét die zin voor ophef zorgen. Kant heeft namelijk een dubbelzinnige betekenis.
De titel van het liedje waarmee Miriana Conte Malta vertegenwoordigt op het Songfestival in Bazel betekent in het Maltees ‘zingen’. Letterlijk verwijst de zangeres dus naar wat ze doet in het liedje: ‘zingen’.
Vrouwelijk geslachtsdeel of durf en zelfvertrouwen?
Maar figuurlijk zou er een hele andere betekenis aan gekoppeld kunnen worden. De uitspraak van de songtitel verwijst namelijk naar cunt, oftewel in het Nederlands: het vrouwelijke geslachtsdeel.
Maar: er is ook een andere betekenis aan de titel te geven. De term serving cunt wordt in de dragscene gebruikt om een persoon te benoemen met durf en zelfvertrouwen.
Toegevoegde vertaling aan songtitel
De EBU liet er alvast geen misverstand over ontstaan. Op de officiële website van het Songfestival én het officiële YouTube-kanaal houdt men Kant (‘Singing’) aan als titel van de Maltese inzending. Een officiële reactie vanuit de EBU is er echter (nog) niet.
Of de organisatie van het Songfestival dus helemaal achter de titel van het liedje staat, is nog niet bekend, maar de zangeres zelf maakt zich in ieder geval geen zorgen.
In een interview met het Maltese televisieprogramma Ras imb ras, vertelde ze: ‘De EBU accepteerde dat het nummer blijft zoals het is, dus de titel zou geen probleem moeten zijn.’
Geen aanpassing aan tekst, wel muzikale upgrade
Miriana voegde daaraan toe dat ze het nummer niet zal veranderen, maar dat we wel een revamp mogen verwachten. De zangeres doelt hiermee op een muzikale upgrade van het nummer, zoals vorig jaar ook gebeurde met Sarah Bonnici’s Loop.
Benjamin Schmid, een van de schrijvers van de song, ziet het ook niet zitten om een tekstuele aanpassing door te voeren in het stuk dat controverse oproept: ‘Als we dit schrappen, verdwijnt de hele woordspeling’, gaf hij eerder deze week aan bij het Zwitserse nieuwsmedia Blick.
‘Niet af te spelen op de radio’
Ondertussen heeft de controverse ook andere landen bereikt. Zo werd er afgelopen maandagochtend op radiozender BBC Radio 2 door de Britse dj Scott Mills over het Songfestival gesproken.
Over Kant (‘Singing’) zei hij: ‘We kunnen helemaal niet over Malta praten en we kunnen er absoluut nooit een fragment van afspelen op de BBC.’ Of andere radiozenders het voorbeeld van BBC volgen, is onbekend.
Stijging bij de bookmakers
De extra aandacht voor het nummer legt Malta geen windeieren. De laatste dagen stijgt de inzending van Miriana Conte hard bij de bookmakers, oftewel wedkantoren, die de winnaar van het Songfestival proberen te voorspellen. Op het moment van schrijven van dit artikel staat Malta hier op een elfde plek.
Beluister hier de Maltese inzending Kant (‘Singing’):